Translation of "una tazza per" in English

Translations:

a mug on

How to use "una tazza per" in sentences:

Ne ho preparato una tazza per lui.
I brewed a cup for him. - Oh, lovely.
Ancora una tazza per il giovanotto.
May we have another cup for the young man?
Finirai senza neppure una tazza per pisciarci dentro
You're gonna end up without a pot to pee in.
Ok vai a prenderne tu una tazza per me?
You want to run and get me one?
Vai a prenderne tu una tazza per me?
You want to run get me some?
Già, chi con un po' di sale in zucca si farebbe una sega in una tazza per 20 dollari?
What self-possessed person wants to jerk off in a cup for 20 bucks?
Ho ricevuto una tazza per il compleanno.
My friend got me a mug for my birthday.
Guarda Maya, ti ho preso una tazza per la macchina con una cannuccia.
Look, maya, I got you a cup for the car with a straw.
Forse dovremmo solo dire alle persone di portarsi una tazza per l'acqua
Maybe we could just tell everyone to bring a mug for their water.
Ma mi sento sola quando lui dona lo sperma in una tazza per una ragazza che faceva una scampagnata a Sedona.
Maria, i-i know this is unfair. i understand, believe me. You know, i was with him 17 years.
E se gli dei ci sorridono, trovero' un po' di te' e ne faro' una tazza per tutti.
I'll find some tea and make us all a pot.
Insieme alla gabbia, non dimenticare di comprare e installare alcuni posatoi (se non sono inclusi), una tazza per bere e un alimentatore.
Along with the cage do not forget to buy and install a few perches (if they are not included), a drinking bowl and a feeder.
I piccoli coniglietti possono facilmente adattarsi a una tazza per il tè
Little bunnies can easily fit in a cup for tea
Per lo meno, è installata una tazza per tabacco, che deve essere collegata ermeticamente al narghilè.
At the very least, a cup for tobacco is installed, which must be hermetically connected to the hookah.
A una partita per avvicinare padre e figlio non c'e' niente di meglio di... Una birra ghiacciata e attentamente nascosta in una tazza per bambini.
Nothing better for a father-son bonding softball game than an ice cold beer in a carefully concealed sippy cup.
# Una tazza per tirarmi su #
Need a cup to perk me up
Qualcuno che non beva caffe' da una tazza per cereali.
I need somebody who doesn't drink coffee out of a cereal bowl.
Puoi preparare una tazza per Signe?
Could you make a cup for Signe? - Of course.
Il doppio espresso tonifica e aumenta la concentrazione dell'attenzione, e una tazza per cappuccino, ricoperta di schiuma di latte con un bellissimo motivo, dà il buon umore e una carica positiva per l'intera giornata.
Double espresso invigorates and increases concentration of attention, and a cappuccino cup, covered with milk foam with a beautiful pattern, gives a good mood and a positive charge for the whole day.
Con i liquidi, che richiedono un contagoccia, un cucchiaino da tè o una tazza, per voi è possibile prendere il dosaggio errato.
With liquids, which require a dropper, teaspoon or cup, it is possible for you to take the wrong dosage.
Sei d'accordo se ne metto comunque su una tazza per me?
Is it all right if I make one for myself?
Attento, Steve, c'e' una tazza per terra.
Careful, Steve, there's a mug on the floor.
Ti ho regalato una tazza per la festa della mamma, non e' abbastanza?
I made you a coffee mug on Mother's Day! Isn't that enough?
Ne ho portato una tazza per il tuo amico, lì.
I brought a cup for your little friend there.
Ne terro' una tazza per te, come la vedi?
I'll have a cup for you, how's that?
Ottimo. Vado a farne una tazza per tutti e due.
I'll go make us both a cup.
Beh, e' un dipinto davvero scadente di un uomo... - che ha una tazza per la testa.
Well, it's a really bad painting of a man, but his head is a mug.
Spero che mi abbia portato una tazza per mancini.
Hope you brought me a left-handed cup. It's a joke.
Oh, buon per te, riceverai una tazza per la festa dei mammi.
Oh, then, you are getting a mug on Mr. Mother's Day.
L'ho vista bere Chardonnay da una tazza per cereali.
I've seen her drink Chardonnay out of a cereal bowl.
Tutto ciò che è necessario per la manutenzione è una piccola gabbia, una tazza per bere, ciotole e una ruota.
All that is necessary for maintenance is a small cage, a drinking bowl, bowls and a wheel.
Metta i quadratini di cioccolato (x4) in una tazza per cappuccino
Put the chocolate squares (x4) into a cappuccino cup
Ci sono speciali presse per tazza che si adattano perfettamente alla forma di una tazza per consentire la creazione di una collezione di tazze personalizzate, come la termopressa Secabo TMUG.
There are special mug presses that perfectly adapt to the shape of a mug to allow for creating an individualized mug collection, such as the Secabo TMUG heat press.
Quattro cibi che non sono adatti per l'ammollo in una tazza per thermos
Four foods that are not suitable for soaking in a thermos cup
Si prega di verificare se la barra di spinta è ancora collegata saldamente prima di utilizzare accessori pesanti, come una tazza per masturbazione maschile o un enorme dildo.
Please check whether the thrust bar still connected tightly before use heavy attachments, such as male masturbation cup or huge dildo.
In alcuni casi, le persone possono persino usare un pompelmo invece di una tazza per aggiungere un tocco in più alla ricetta tipica.
In some cases, people may even use a grapefruit instead of a cup to add some extra flavour to the typical recipe.
Serve far bollire l’acqua, del tè e una tazza (per il tè sfuso anche un filtro).
You just need boiling water, tea, and a cup; and for loose tea also a filter.
Avrai bisogno di una tazza a percolazione, un filtro adatto (di solito un modello Melitta n.2), un macinacaffè, una tazza per gli scarti e ovviamente una tazza tipo mug.
You will need a single-cup cone, matching filter (generally a Melitta #2), a grinder, a waste cup for spillover, and of course, a mug.
Per quel pasto, ogni bambino ne ha bevuto una tazza per sopravvivere.
For that meal, every child drank one cup to survive.
1.3838391304016s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?